Quran Ayah al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One) 74:35 - 70+ Translation Comparison


Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Verily, that [hell-fire) is Indeed one of the great [forewarnings] –
Arthur John Arberry   
surely it is one of the greatest thing
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
This is but one of the mighty (portents)

Listen: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ ۝٣٥
Transliteration (2021)   
innahā la-iḥ'dā l-kubar
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Indeed, it (is) surely one (of) the greatest,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Verily, that [hell-fire) is Indeed one of the great [forewarnings] –
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
This is but one of the mighty (portents)
M. M. Pickthall   
Lo! this is one of the greatest (portents
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Surely Hell is one of the mightiest catastrophes—
Wahiduddin Khan   
Surely, it is one of the gravest things
Safi Kaskas   
it is one of those great things
Dr. Laleh Bakhtiar   
Truly, it is one of the greatest of all things
T.B.Irving   
it is one of the greatest [signs],
Shakir   
Surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes)
Abdul Hye   
surely, it (hell) is one of the greatest signs,
Saeed Malik   
Indeed, it [i.e., Saqar] is one the mightiest [punishments]
The Study Quran   
truly it is one of the greatest
Talal Itani & AI (2025)   
It is one of the greatest things.
Talal Itani (2012)   
It is one of the greatest
M. Farook Malik   
surely this hellfire is one of mighty scourge
Dr. Kamal Omar   
Surely this (phenomenon of Revelation) is indeed one of the major (events) —
Dr. Munir Munshey   
Indeed, it (hell) is surely one of the mightiest (signs)
Syed Vickar Ahamed   
Verily, this is but one of the mighty (events unfortunate to the disbelievers)
Umm Muhammad (Sahih International)   
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
Muhammad Sarwar   
hell is certainly the greatest calamity
Muhammad Taqi Usmani   
it (Saqar : Hell) is one of the greatest thing
Shabbir Ahmed   
Behold, this (the fore-going) is one of the Greatest allegories (that the Revolution is coming in all its splendor)
Muhammad Mahmoud Ghali   
Surely it is indeed one of the greatest things
Hamid S. Aziz   
Surely, this is but one of the mighty Signs
Abdel Haleem   
It is one of the mightiest things
Abdul Majid Daryabadi   
Verily it is one of the greatest woes
Ahmed Ali   
That (Hell) is surely one of the greater (signs)
Aisha Bewley   
it truly is one of the greatest of all things,
Ali Ünal   
Surely it (the Qur’an) is of the greatest (of God’s signs)
Ali Quli Qara'i   
Indeed it is one of the greatest [signs]
[The Monotheist Group] (2017 Edition)   
It is one of the great ones.
Musharraf Hussain   
It’s a great thing;
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Indeed it is one of the greatest
Ali Bakhtiari Nejad   
indeed it (hell) is one of the greatest (signs),
Maududi   
surely (Hell) is one of the greatest Signs
Mohammad Shafi   
This [Qur'aan] certainly indeed is the One Great Thing

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Undoubtedly, the hell is one of the greatest things
Rashad Khalifa   
This is one of the great miracles.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
it is one of the greatest trials
Faridul Haque   
Indeed hell is one of the greatest entities
Bijan Moeinian   
That Hell too is a somber reality
Maulana Muhammad Ali   
Surely it is one of the gravest (misfortunes)
Muhammad Ahmed & Samira   
That it truly is one (E) (of) the greatest
Sher Ali   
Verily, it is one of the greatest calamities
Edip Yuksel   
It is one of the great ones.
Amatul Rahman Omar   
Verily, it (- the Fire of Hell) in itself is one of the great calamities
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Surely, this (Hell) is one of the greatest calamities
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW , or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities

Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)   
it is a dire scourge
Arthur John Arberry   
surely it is one of the greatest thing
Edward Henry Palmer   
Verily, it is one of the greatest misfortunes
George Sale   
I swear that this is one of the most terrible calamities
John Medows Rodwell   
Hell is one of the most grievous woes

New, Partial, or In Progress Translations
Shuaib Abdullahi   
Indeed, it (Innahaa) is (La) one (Ih'daa) of the major (El'Kubar)
Fode Drame   
This indeed truly is one of the great signs.
Munir Mezyed   
Verily (Gehenna) is one of the greatest (tribulations),
Sahib Mustaqim Bleher   
It is one of the great signs,
Linda “iLHam” Barto   
This is only one of the awesome…
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
indeed, it is one of the greatest things:
Irving & Mohamed Hegab   
it is one of the greatest [signs],
Samy Mahdy   
It is one, surely of the grandest ones.
Ali Quli Qarai   
Indeed they are one of the greatest [signs of God]
Ahmed Hulusi   
Indeed, it is one of the greatest things!
Safiur Rahman Mubarakpuri   
Verily, it is but one of the greatest (signs).
A. S. Mohamed   
it is indeed one of the greatest.
Mir Aneesuddin   
it (the news of hell) is certainly a great
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
That "Saqar" is one of many pits of Hell that is. ghastly and immense
The Wise Quran Project   
Indeed, it is surely one of the greatest,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
This is but one of the mighty (portents)
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
It is one of the great ones.
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
It is one of the great ones
OLD Literal Word for Word   
Indeed, it (is) surely one (of) the greatest
OLD Transliteration   
Innaha la-ihda alkubari